Thank you Mr. President, I had forgotten how crushingly dull these ceremonies are. Thank you.
My best to the choir. I have to say, that song never grows old for me. Whenever I hear that song, it reminds me of nothing.
I am honored to be here, I do have a confession to make before we get going that I should explain very quickly. When I am not on television, this is actually how I dress. I apologize, but there’s something very freeing about it. I congratulate the students for being able to walk even a half a mile in this non-breathable fabric in the Williamsburg heat. I am sure the environment that now exists under your robes, are the same conditions that primordial life began on this earth.
I know there were some parents that were concerned about my speech here tonight, and I want to assure you that you will not hear any language that is not common at, say, a dock workers union meeting, or Tourrett’s convention, or profanity seminar. Rest assured.
I am honored to be here and to receive this honorary doctorate. When I think back to the people that have been in this position before me from Benjamin Franklin to Queen Noor of Jordan, I can’t help but wonder what has happened to this place. Seriously, it saddens me. As a person, I am honored to get it; as an alumnus, I have to say I believe we can do better. And I believe we should. But it has always been a dream of mine to receive a doctorate and to know that today, without putting in any effort, I will. It’s incredibly gratifying. Thank you. That’s very nice of you, I appreciate it.
I’m sure my fellow doctoral graduates—who have spent so long toiling in academia, sinking into debt, sacrificing God knows how many years of what, in truth, is a piece of parchment that in truth has been so devalued by our instant gratification culture as to have been rendered meaningless—will join in congratulating me. Thank you. Читать далее
Добрый вечер, профессора, родители и выпускники 2007 года. Неплохо звучит… выпускники 2007-го. Это вы. Когда-нибудь вас спросят когда вы закончили университет и, услышав ответ, присвистнут: «В далеком 2007, ух ты». Это большая честь быть сегодня здесь вместе с вами. В особенности потому что я очень люблю носить мантии. Я чувствую себя старейшиной древнего племени. Как спортивному комментатору ESPN (популярный спортивный телеканал США), мне часто приходится появляться на публике и произносить речи. Это моя работа. Корпоративы, благотворительные вечера, открытие нового сезона Бристольской Младшей Лиги…, но напутственная речь — это совсем другое. Это знаменательное событие, весомое и значительное достижение в жизни. Кто-то из вас может спросить почему же тогда какой-то спортивный комментатор выступает здесь с напутствием моему ребенку? Большинство спортивных дебатов на «Спортивном Центре» и правда формируют ложное впечатление о нас, мол, не такие уж мы и интеллектуалы. Это ошибочно. На ESPN работают только талантливые, креативные и высоко мотивированные люди, которые любят свое дело. А если ты любишь свою работу, остальное обязательно приложится. Но об этом чуть позже, начнем по порядку. Выпускники 2007, добро пожаловать в новую стадию вашей жизни. Если вы уже придумали чем будете заниматься и как строить свою карьеру, считайте вы на шаг впереди, но, позволю предположить, что большинство из вас все еще задаются вопросом: «Что же делать дальше?»
Выпускники Уэйк Фореста 2007 года, вы заслужили это.
Спасибо, господин Президент. Я уже позабыл какими скучными бывают эти церемонии. Спасибо.
Дэвид Фостер Уоллес — писатель, эссеист, постмодернист, профессор. Американец, чьи романы с трудом преодолевают океан, дабы предстать перед отечественным читателем, всегда отличался отменным чувством юмора и глубоким психологизмом (что, собственно, нетрудно уловить и по небольшому (сравнительно с другими работами) напутствию, которое вы наверняка прочитали).
Greetings and congratulations to Kenyon’s graduating class of 2005. There are these two young fish swimming along and they happen to meet an older fish swimming the other way, who nods at them and says «Morning, boys. How’s the water?» And the two young fish swim on for a bit, and then eventually one of them looks over at the other and goes «What the hell is water?»
Приветствую родителей и поздравляю выпускников 2005 года.
Thank you Chancellor Wiley, distinguished platform party, friends, guests and the very reason for our presence here today — the members of the class of 2003.
Благодарю вас, Президент Уилей, выдающиеся профессора, друзья, гости и главная причина нашей встречи — выпускники 2003 года.